▼ 亲,升级 法语角VIP 后查看精彩内容哦 O(∩_∩)O~

法国前住房部长:法房价欧洲最高局面不会持续

|  LCF 发布于 2014-07-25  | 新闻来源:华人街新闻网
在杜弗洛住房新政颁布后,这项住房政策一直饱受人们诟病。7月22日法国前住房部长杜弗洛在接受法国《回声报》记者采访时就人们关于《住房买卖与城建翻修规划法》(ALUR)的批评做出了回应。杜弗洛表示,“现在我们正在经历一段房地产投资危机,低迷的个人需求和过高的房地产价格让人们对未来产生担忧。地方调控力度在国家经费削减和社会保障性住房建造计划停滞的双重影响下不断被削弱。法国的房地产价格已经成为欧洲最高价,这势必会吓跑大量投资者,从而阻碍法国的经济发展。”

杜弗洛认为,这次危机始于2008年,它的余威在房地产市场上一直清晰可见。人们不能指望一个短期即可生效的住房政策,一套行之有效的住房法案最早也要在两年后才能初显成效。《住房买卖与城建翻修规划法》(ALUR)就是这样一个结构性法令,比如法令关于打击黑心房屋出租商和预防共同所有制房产的条款便直指法国住房问题的关键结症和纰漏所在。这项法令所带来的益处将会在未来显现,并深度改善房地产领域的现状,防止法国房地产业的继续崩坏。

对于法国房地产价格是否将面临崩溃,杜弗洛认为,高额的房地产价格并不仅限于巴黎一地,房地产价格高昂已经成为法国大多数地区的现实情况。根据法国审计、咨询和风险服务事务所Cabinet Deloitte近日发布的一份研究报告称,法国的房地产价格比欧洲平均价格高出40%。当所有人都把竞争挂在嘴边时,在竞争环节中极其重要的一环——房地产价格却拖了竞争者们的后退。因此,法国房地产的高昂价格是不可持续的,但所有的住房部长,包括杜弗洛本人在内,都不敢过分披露这一现实。

前任住房部长提出的零利率和新房免税政策都促发了通货膨胀,近些年国家也一直在住房领域提供财政补贴。杜弗洛表示,为房地产领域每年投入四十亿欧元的财政补贴是极其危险的,因此她才创造了一个全新的住房财政制度。但在她的全盘设想当中,政府应该全面切断对住房领域如同静脉滴入一般的补贴方式,如果《住房买卖与城建翻修规划法》(ALUR)能够完全实施,它将会合理掌控过高的房地产价格。
本内容为法语角编辑整理,转载请注明出处为法语角。

精品阅读

• 为什么大家说等了“一百零七年”?Pourquoi dit-on attendre «cent sept ans» ? • 为何飞机和船上备有舷窗? Pourquoi les avions et les bateaux sont-ils équipés de hublots ? • 俄罗斯武装力量为击退任何威胁做好了准备 Les forces armées russes sont prêtes à lutter contre toutes les menaces • 韩国大选出口民调:文在寅得票率大幅领先Présidentielle sud-coréenne : Moon Jae-in largement en tête du scrutin (sondages sortie des urnes) • 韩国选民开始投票选举新一任总统 Les Sud-Coréens commencent à voter pour élire leur nouveau président • 联合国秘书长祝贺马克龙当选法国总统 Le chef de l'ONU félicite Emmanuel Macron pour sa victoire à l'élection présidentielle française • 埃马纽埃尔•马克龙在2017年法国总统选举第二轮投票中获得65.68%的选票 Emmanuel Macron a remporté 65,68% des voix au second tour • 法国尼斯海岸发现一枚炸弹 Bombe de guerre trouvée près de Nice • 民调:四分之一选民将在法国总统选举第二轮投票时弃权un Français sur quatre n'a pas l'intention de se rendre aux urnes pour le second tour, selon un sondage • 法国总统大选:奥巴马录制视频支持马克龙 Présidentielle: Obama annonce son soutien à Macron dans une vidéo • 2017年B20峰会在德国柏林开幕 Le sommet 2017 du B20 s'ouvre à Berlin • 法国:5人被捕涉嫌计划采取暴力行动 France : 5 personnes arrêtées pour un projet d'attentat imminent • 为什么番茄是水果,不是蔬菜呢? Pourquoi la tomate est-elle un fruit et pas un légume ? • 我们是两个鼻孔同时呼吸吗? Respire-t-on des deux narines en même temps ? • 第一个警察是在哪个国家出现? Quel a été le premier pays à se doter d’une police ?