▼ 亲,升级 法语角VIP 后查看精彩内容哦 O(∩_∩)O~
可能看了假直播
Abigaëlle 发表于 2017-03-11 14:58:59, 0回 / 2374阅

今日朴槿惠被弹劾事件后,BBC的节目正在严肃紧张地进行着报道,然鹅......

Le professeur Robert Kelly, un universitaire établi en Corée du Sud, est intervenu ce vendredi matin en direct sur la BBC.
起初Robert Kelly也是非常专业,正襟危坐,与BBC现场直播连线,对韩国总统朴槿惠被弹劾下台的事情做了报道。
Au début de l'entretien, tout paraît sous contrôle.
一本正经的讨论着接下来可能发生的一切....

然而报道进行过程中,

Tout à coup, la porte de la chambre s'ouvre et on voit entrer une petite fille.

一位黄衣服小姑娘忽然打开门,摇头晃脑的走了进来...
("老爹你在干嘛干嘛干嘛呀。。。啦啦啦"
小姑娘无所畏惧的走到镜头前捣乱...
而此刻Robert Kelly还保持着自己的专业素养,强装淡定。


然而主持人已经....

“那个... 好像后面,你的娃进来了。。。。。。 ”

这还没完...

C'est alors qu'un autre enfant, plus jeune encore, fait aussi irruption à l'écran.

万万没想到的是,这一个孩子都招架不过来,


忽然又有一个踩着婴儿车的小宝宝自己走了进来...

“姐... 你干嘛 ... 来陪我玩呀..... ”(萌的 不要不要的啊)

Celui-ci, fermant les yeux devant la tournure des événements, murmure: "Toutes mes excuses".

这时候这个主播终于忍不住笑了,闭着眼定了会儿神,不停的说抱歉。

当主播深深的闭上双眼,感觉到了一丝悲伤

Tant bien que mal, le professeur reprend alors le fil de la discussion après la tempête.

直到孩子被带走,房间门重新关上之后。
这下Robert Kelly才重新恢复了淡定...

可能我们今天都看到了一场假直播吧,不过小编觉得画面的幸福感那是足足的呀
本内容为法语角编辑整理,转载请注明出处为法语角。
返回法语讨论区