▼ 亲,升级 法语角VIP 后查看精彩内容哦 O(∩_∩)O~
再见!汉东男孩
Abigaëlle 发表于 2017-04-29 15:16:07, 0回 / 3161阅

前几天炙手可热的反腐剧集《人民的名义》落下了帷幕,也有着一个看似大团圆的结局

《人民的名义》的收视成绩和话题热度,都堪称“现象级”在网络上的讨论声量也一浪高过一浪,各类表情包和热搜话题更是层出不穷,豆瓣评分高达9.1,刷爆了各种社交平台,真是从8岁到80岁都在追。

今天我们来看一看关于这部尺度最大的反腐剧「人民的名义Au nom du peuple」的法语词汇吧!

腐败 corruption

塌方式腐败 corruption avec effet boule de neige/effet d’effondrement

学术腐败 corruption en milieu académique
征地腐败 corruption dans la réquisition de terrains/dans le domaine foncier
挪用公款 détournement de fonds publics
贿赂 corruption ; les pots-de-vin
任人唯亲népotisme ; favoritisme ; copinage ; nommer/désigner quelqu’un par népotisme
以权谋私 abuser de ses fonctions pour en retirer des avantages personnels

贪官 fonctionnaire corrompu


反腐 lutter contre la corruption

超群的演技 leur remarquable performance


戏骨天团 un groupe de bons vieux comédiens

大长腿,欧式双眼皮 grandes et longues jambes, double paupière à l’européenne

教科书式的演技 On peut s’inspirer de lui pour créer « une méthode pour acteurs ».

本内容为法语角编辑整理,转载请注明出处为法语角。
返回法语讨论区