▼ 亲,升级 法语角VIP 后查看精彩内容哦 O(∩_∩)O~
让法国人难以接受的到底是米饭还是筷子??
Abigaëlle 发表于 2017-05-17 13:28:29, 0回 / 5817阅

今天小编看了一个非常有趣的视频,才知道法国人原来是这么看待中国的米饭的。

原来很多法国人在中国生活很久以后,依然不能完全适应中国的米饭。

米饭 Le riz

La spécialité du chef, le riz façon solitaire!

其实,在法国很少吃米饭,对法国人来说,吃米饭就像圣诞节吃火鸡,万圣节要糖果一样,在法国吃米饭一个月才两次(不能更多了)

而且法国人在煮饭的时候会放很多很多的。。。    盐。。。(word 天

而且饭煮好后会把水倒出去

之后还会在饭里加一大块黄油

最后会把煮好的饭放进冰箱变成变凉弄成冷饭炒粒

吃的时候还会在里面放橄榄、酸黄瓜、西红柿、香蕉......

小编看到这儿,终于明白了,其实。。。法国人根本不知道什么叫米饭

法国人对米饭的“见解”

[Le riz, c’est un grand arbre, bien sur que je sais ce que c’est le riz.

米饭就是大树啊!我当然知道米饭是什么。

Le riz est une céréale de la famille des poacés. On le cultive dans les régions tropicales , subtropicales et tempérées . C’est une céréale qui est très riche en amidon.

饭就是米饭,白米饭,简称白饭。是一种用稻米和水煮成的食物,淀粉含量非常丰富。]

对于法国人来说还有一个更重要的问题是,中国人每天都在吃饭,可是为什么在那么多餐具中,偏偏发明了用筷子来吃。。。

所以接下来你讲看到的是法国人教你怎样使用筷子夹米饭:  

1. Maintiens la 1ére baguette avec le pli du pouce. 折叠的拇指支撑第一根筷子。 
2. Tiens la deuxième baguette comme un crayon. 像拿铅笔的方式加上第二根筷子。
3. Pousse la baguette supérieure vers le bas pour ramasser le riz. 推动两根筷子互相靠近为了夹到米饭。   

4. Regarde comment tous les grains de riz (sauf trios) retombent dans le plat. 你会看到米粒是如何重新掉落到盘子里的(除了筷子上沾的那三粒)。 

5. Répète les étapes ci - dessus 2 - 6 fois. 重复以上步骤2 – 6次。 

6. Laisse tomber. Ramène une fourchette. 放弃吧。拿来叉子用吧。

是不是觉得醉了?


Bref, le riz, c’est la vie.

本内容为法语角编辑整理,转载请注明出处为法语角。
返回法语讨论区