▼ 亲,升级 法语角VIP 后查看精彩内容哦 O(∩_∩)O~
Travel+Leisure “全球最佳海岛”出炉,这个海岛已经连续第三次夺冠!
Abigaëlle 发表于 2017-09-08 10:39:13, 0回 / 3140阅
难得一遇的“中秋+国庆8天小长假”就要来了。“宅”肯定不是你的个性,海岛度假+潜水才是小长假的正确姿势。令人头疼的就是,去哪儿旅行?
Chaque année, Travel + Leisure sort un classement des plus belles îles au monde.
恰逢《漫旅Travel+Leisure》全球最佳海岛Top10出炉,作为旅游界的方向标,帮你权威认证的海岛旅游胜地。
Une fois de plus, l’île de Palawan est élue la plus belle île au monde par le site de voyage Travel + Leisure.
其中牢牢占据Top1的正是连续两届的冠军,菲律宾的巴拉望岛!

第一名:菲律宾巴拉望岛 Palawan,Philippines
“巴拉望岛是每个海岛爱好者的乌托邦,这是一个奇妙而神奇的地方”。
评分:93.15
Ce petit bout de paradis situé au Sud-Ouest des Philippines a tout pour plaire. 
L’île abrite différents sites naturels uniques au monde, classés au patrimoine de l’UNESCO.
再也没有比置身自然世界更美妙的事了,菲律宾的巴拉望岛是一个狭长形海岛,被很多人称为“世界上最美的地方”。除了2016年、2017年连任魁首,2013年巴拉望同样被评为“世界最佳海岛”。
该岛拥有世界上众多独特的自然遗址,被列为联合国教科文组织世界遗产名录。
Son eau cristalline et ses richesses sous-marines en font l’un des meilleurs sites de plongée du monde.
巴拉望还拥有世界上最佳的潜水域,如科隆湾。
Puerto Princesa, par exemple, figure parmi les plus longues rivières souterraines du monde. Pour la parcourir, il faut prendre une barque et profiter en même temps du paysage de rêve que l’île offre.
菲律宾巴拉望岛最出名的莫过于普林塞萨地下河,是世界最长的地下河,被联合国科教文组织列为世界遗产,也被评为世界上最好的自然奇观之一。游客们可以乘船游览地下河,看看令人叹为观止的钟乳石和石笋。
On y trouve également le récif coralien de Tubbatha doté d’une faune aquatique extrêmement diversifiée ainsi que des vestiges de bateaux japonais échoués durant la Seconde Guerre mondiale.

在这里还可以看成打的二战日本沉船,这里鱼类丰富,珊瑚成群。

巴拉望岛—— 一场华丽的邂逅。
本内容为法语角编辑整理,转载请注明出处为法语角。
返回法语讨论区