▼ 亲,升级 法语角VIP 后查看精彩内容哦 O(∩_∩)O~
友谊的十五把钥匙 Les 15 clefs de l'amitié
LCF 发表于 2014-11-20 16:59:42, 0回 / 4800阅

1. Faire le premier pas : Après tout, qu'est-ce que l'on risque? Un coup de fil, une invitation à déjeuner, une proposition de sortie sont peut-être le début d'une nouvelle amitié.

走出第一步。说到底,会有什么风险?打个电话,请吃午饭,建议一同郊游,这些都可能成为一个新的友谊的开端。

2. Doser ses exigences : On ne peut attendre de l'autre qu'il nous apporte tout ce dont nous avons besoin. Avec chacun, nous partageons des choses différentes. Des amis pour la conversation, pour l'art, les expositions, les courses...Des amis à qui on confie des épisodes de sa vie et qui vibrent pour avoir connus les mêmes. Ceux avec qui on peut parler divorce...ou de la mort des parents...
不要苛求。我们不能期望着别人能够满足我们的所有要求。我们与每个人分享着不同的东西。一些朋友适合聊天,另一些适合在一起搞艺术、展览、采购……有一些朋友我们可以把自己生活中的一些故事讲给他们听,而他们因为经历过同样的事而引起共鸣。我们可以跟他们谈离婚……或者父母的亡故……

3. Ne pas être dépendant : Il ou elle n'est pas disponible? Ce n'est pas si grave. Nous pouvons aller seul en baladeou inviter la voisine qui, justement, en meurt d'envie.
不要绊住手脚。他或她没有时间?这没有什么大不了。我们可以一个人去散步,或者邀请女邻居,说不定她正巴不得收到邀请呢。

4. Ne rien demander en échange : L'amitié rime mal avec comptabilité. Ce qui fait tout son prix, c'est précisément sa gratuité: Je te donne parce que je t'aime. Ce qui ne veut pas dire qu'il fait en faire trop. Chacun a droit à son jardin secret.
不要要求交换。友谊是没有明细账的。最有价值的却恰恰是它的无偿:“我给你,因为我爱你。”但这并不是说无节制的给与。每个人都有权保留自己的秘密花园。

5. Savoir écouter : Combien d'occasions ratées pour n'avoir pas su écouter au bon moment? Les amis sont d'abord ceux qui savent se faire et être disponibles quand on en a besoin.
善于倾听。由于我们不善于倾听,我们曾经错过了多少机会啊?朋友首先是那些在需要的时候善于缄默并随时可以提供帮助的人。

6. Respecter le secret : Une confidence, un détail de la vie privée...l'autre nous a fait confiance. Savoir garder le silence est la preuve que cette confiance est méritée.
保守秘密。另一个人向我们倾吐了一个隐情、一个私生活的细节……如果我们能够保持沉默,那就证明我们是真正的朋友。

7. Etre souple : Une invitation qui tombe à l'heure du rendez-vous chez le coiffeur, une sortie au moment d'un bon film...Pourquoi refuser? On peut toujours s'arranger. A trop vouloir imposer ses propres désirs, on finit par décourager l'ami.
灵活掌握。与理发师定好的日期突然有人邀请你,当你想看一个好电影的时候有人要约你外出……为什么拒绝呢?什么事都可以安排的。如果过分坚持自己的意志,最后会让朋友扫兴。

8. Etre là en cas de coup dur : C'est la première chose que nous attendons de nos amis. Chacun trouve, selon son caractère, la fa?on d'être présent et de montrer son affection.
艰难的时候待在朋友身边。这是我们对朋友最重要的期待。根据各人的性格,每个人都有自己帮助朋友和表现友情的方式。



9. Prendre les gens comme ils sont : Nous avons tous nos défauts; c'est aussi ce qui fait notre charme. Inutile de demander aux autres de changer...Les choses sont tellement plus simples quand on peut rester soi-même sans crainte d'être critiqué.
客观对待朋友。我们大家都有自己的缺点,这也正是我们的魅力所在。不要要求别人改变……只要我们不怕被批评,勇于做真实的自我,事情就再简单不过了。

10. Accpeter les différences : C'est ce qui fait tout l'intérêt d'une relation. On n'est pas d'accord sur tout, et alors? L'autre a peut-être une fa?on de voir les choses ou de penser la vie qui peut enrichir notre propre jugement.
接受朋友间的不同。这也是结交朋友的好处所在。我们自己不能同意所有的事情,那么别人呢?别人也有自己看待生活的方法或想法,这可以丰富我们自己的判断力。

11. Ne pas juger : L'autre a fait une erreur ou s'est comporté d'une fa?on qui nous dépla?t? Inutile de le critiquer. Il vaut mieux essayer de comprendre. Ce qui n'empêche pas la franchise: 《Voilà ce que je pense, mais tu fais ce que tu veux》.
不要品头论足。别人做了错事,或者他的处事方式令我们不快?批评是徒劳的。最好尝试去理解他。但是,这并不妨碍我们的直率:“我就是这么想的,不过你想怎么做就怎么做。”

12. Se donner du temps : A force de multiplier les sorties et les activités, on risque de perdre de vue l'essentiel. Parfois, il peut être plus agréable d'en faire un peu moins et d'organiser de vraies occasions de partage avec les gens que l'on aime.
给自己留出时间。由于外出活动太多,我们可能失去基本的生活节奏。有时,减少一点这些活动可能更好,找机会与我们喜欢的朋友共同分享。

13. Créer des moments conviviaux : Les repas entre amis, les sorties, les promenades, toutes les occasions sont bonnes pour vivre des situations chaleureuses et complices.
创造一些友好的时光。朋友共餐、一起外出、散步,任何与朋友一起气氛热烈、心心相印的机会都是友谊的契机。

14. Partager ce que l'on aime : Un livre, un disque, un film, une balade à pied, la visite d'un musée...l'amitié a besoin de ces 《carburants》pour vivre et se développer. C'est aussi en faisant ensemble que l'on apprend à s'apprécier mutuellement.
共享爱好。一本书、一张唱片、一部电影、一次散步、参观一个博物馆……友谊的生存和发展需要这些“养料”。在一起做的同时,我们学会了相互欣赏。

15. Faire signe : Un petit bonjour, une carte postale, un cadeau...sont autant de fa?on de dire: 《Je pense à toi》. Avec de petites attentions, on entretient l'amitié.

做个表示。一个问候、一张明信片、一份礼物……这些方式都可以表示:“我想你了。”只要稍加用心,友谊就能长存。

本内容为法语角编辑整理,转载请注明出处为法语角。
返回法语讨论区