▼ 亲,升级 法语角VIP 后查看精彩内容哦 O(∩_∩)O~
爱情和友情 Amour et amitié...
LCF 发表于 2015-07-29 07:43:00, 0回 / 5011阅

爱情和友情 Amour et amitié...

L'amour, c'est la rencontre de deux myopes qui, au fil du temps, deviennent presbytes.
爱情,是两个近视眼的相遇,随着时间的流逝,他们变成了远视眼。

Les lois de Murphy
墨菲定律

En amour : tous les meilleurs sont pris.
关于爱情:所有好的都被占了。
Si la personne n'est pas prise, il y a sûrement une raison!
如果有那个人没有被占,那必定是有原因的!



Le sexe est comme la neige, tu ne sais jamais combien de pouces tu vas obtenir ou combien de temps ça va durer.
性爱就像雪一样,你永远不知道你会得到多少寸或者它会持续多长时间。

La virginité peut être guérie.
贞操是可以恢复的。

Avant de trouver ton prince charmant, tu auras à embrasser une tonne de grenouilles.
在找到你的白马王子之前,你将需要亲吻一大堆青蛙。

Une vraie jeune fille ne se lance jamais à la poursuite d'un jeune homme. 
一个真正的年轻女孩从来不会去追随年轻男孩。
Est-ce qu'un piège court après une souris?
少女的背后是个短暂的陷阱吗?

De nos jours, les femmes n'engagent plus de domestiques, elles en épousent un.
如今的女人们不再雇仆人,娶她们的就是仆人。



L'amour regarde devant lui, la haine regarde derrière et l'inquiétude a des yeux tout le tour de la tête.
爱情往前看,仇恨往后看,担忧却有着绕头一圈儿的眼睛可以四面八方地看。

Mieux vaut une vie de petites amours, qu'un instant de grand amour.
充满短暂爱情的生活要比久远爱情的一个瞬间好上许多。

Ne marie pas une personne avec qui tu sais que tu pourrais vivre avec.
不要娶你知道可以和她一起生活的人。
Marie seulement une personne avec qui tu sais que tu ne pourrais vivre sans elle.
只娶你知道离开她你就活不下去的那个人。

Mieux vaut être mal aimé que pas aimé du tout.
不合心意的被爱着比不被爱要好许多。



Tous les sentiers mènent à l'amour quand le coeur en est la bousole.
当心做指引的时候,条条道路都会通往爱情。

T'aimer sans te connaître, c'est difficile, mais te connaître sans t'aimer c'est impossible.
爱你却不认识你很难,但是认识你却不爱你是不可能的。

Dans les travaux de l'amour, c'est tous les jours la paie.
在塑造爱情的工程中,每天都要付出。

Le mariage, c'est comme un bain chaud.
婚姻就像热面包。
Une fois que tu t'y habitues, ce n'est plus si chaud.
一旦你适应了就不再觉得它那么热了。



Petit oiseau sentimental cherche abri dans cage thoracique.
爱情小鸟寻求心窝的庇护。

Marguerites à vendre pour fiancés, modèle spécial à nombre de pétales donnant toujours "Passionnément".
要卖给未婚夫妻的雏菊,花瓣数量很特殊的样式总是使人“充满激情”。

Si épris que nous soyons de ceux que nous aimons, il y a des moments où leur absence nous apporte une paix inexplicable.
如果醉心于我们所爱的,那么总会有些时候它们的消失带给我们一种莫名的安宁。

J'apprécie l'ami qui, pour moi, trouve un moment libre dans son agenda; mais plus encore celui qui, pour moi, ne prend même pas la peine de consulter son agenda.
我喜欢为我在记事本上留出自由空间的朋友;但是更喜欢没必要为我查看记事本的朋友。

Combien de tentatives de réconciliation échouent parce que les deux parties sont prêtes à pardonner, mais non à se faire pardonner.
多少试图和解都失败了,因为双方已经准备好原谅却没有准备好被原谅。
本内容为法语角编辑整理,转载请注明出处为法语角。
返回法语讨论区