▼ 亲,升级 法语角VIP 后查看精彩内容哦 O(∩_∩)O~

中法美术家诠释“大美无界”:5名大师携40幅作品来巴黎

|  LCF 发布于 2015-06-22  | 新闻来源:欧洲时报


开幕式上殷福主任(右)与杨晓阳院长签署《关于巴黎中国文化中心设立中国国家画院巴黎艺术交流基地的协议》。



关键公使(左)与画家德拉乐芙在画展上交流。


“大美无界——中法艺术家对话展”6月18日在塞纳河畔的巴黎中国文化中心隆重开幕。展览汇聚中法两国5名知名画家的40幅代表作,向观众呈现高规格、高层次、高质量的艺术创作成果,并将帮助两国艺术界、尤其是画家群体更好地进行对话与交流。中国驻法国大使馆公使关键,巴黎中国文化中心主任殷福,雕塑大师、法兰西艺术院院士让·卡尔多,法兰西艺术院通讯院士高立昂,法兰西艺术院办公室主任顾班,法国艺术家之家协会主席雷米·艾融,巴黎亚洲博物馆副馆长贝雷科,法国高等装饰艺术学院教授蒂诺,法国画家及美术教育家克劳德·伊维尔,著名旅法中国艺术家王衍成,庆阳市原政协主席、庆阳市文联名誉主席张文先等嘉宾出席了展览的开幕式,并共同见证了关于中国国家画院在巴黎中国文化中心设立艺术交流基地的协议的签署。巴黎中国文化中心副主任苏旭主持了开幕式。

这次展览由巴黎中国文化中心、中国国家画院、甘肃省庆阳市委市政府共同主办,将展出至29日。参展画家包括中国国家画院院长杨晓阳,中国国家画院名誉院长、中国美协中国画艺术委员会主任龙瑞,中国国家画院画家、一级美术师王辅民,前法国文化和新闻部文化活动总监、原吉美博物馆馆长雅克·吉耶斯,法国艺术家协会主席马蒂娜·德拉乐芙都亲临开幕式并与观众现场交流。通过展览,观众可以感受到每位艺术家作品的独特魅力:中国西北古代造型遗留的风格,以传统笔墨方式彰显的雄强的艺术风骨,魔幻式的象征意味,受中国宋代文人画大师启发的行笔风格,以及以简洁的线条和明朗的色彩为特征的当代特色。本次展览作品7月下旬还将赴中国国家画院美术馆庆阳分馆展出。

殷福在致辞时表示,参展的5位中法艺术家在专业领域都取得了巨大成就,在本国美术界发挥着引领作用和广泛影响。这样的高端展览形成艺术家面对面的交流、对比和互鉴,符合中法开展卓有成效的文化交流的常态,符合中法领导人达成的开展双边高层次人文交流的主张。

杨晓阳表示,法国绘画曾极大影响中国当代绘画的发展,中西方艺术的碰撞也产生了一大批优秀的艺术家。此次和两位优秀的法国同行一同做展览,大家的作品风格迥异、特色鲜明,提供了更大的相互学习的余地。


开幕式上参展画家与中法嘉宾合影。


开幕仪式上,殷福主任与杨晓阳院长签署了关于巴黎中国文化中心设立中国国家画院巴黎艺术交流基地的协议。根据该协议,中国国家画院每年分两批选派两至四名画家入驻基地工作室,将考察法国艺术机构,与法国艺术家见面和共同研究,举办讲座以及辅导中心学员和书画爱好者。

殷福表示,基地的设立有助于巴黎中国文化中心真正成为传播中国文化、促进中法文化交流的平台,同时利于中国国国家画院今后在两国艺术交流方面取得更多的成绩。杨晓阳认为,中国国家画院将与法国和世界艺术有更多进一步沟通对话的机会,中国国家画院也计划在美国、英国、德国和西班牙等国搭建类似的平台。

雅克·吉耶斯对巴黎中国文化中心在促进中法文化交流方面所作的贡献表示肯定和敬意,他指出中国国家画院在巴黎中国文化中心设立创作和研究基地是中法文化交流中的重要一笔。

关键公使在参观完展览后接受记者采访时指出,巴黎是艺术之都,在巴黎中国文化中心举办各类展览能将中国文化传递给更多法国人。与此同时,国家画院与巴黎中国文化中心合作协议的签署可让更多中国艺术家有机会来到法国,学习、了解法国的艺术,从而通过交融,促进中国现代绘画艺术发展。
本内容为法语角编辑整理,转载请注明出处为法语角。

精品阅读

• 为什么大家说等了“一百零七年”?Pourquoi dit-on attendre «cent sept ans» ? • 为何飞机和船上备有舷窗? Pourquoi les avions et les bateaux sont-ils équipés de hublots ? • 俄罗斯武装力量为击退任何威胁做好了准备 Les forces armées russes sont prêtes à lutter contre toutes les menaces • 韩国大选出口民调:文在寅得票率大幅领先Présidentielle sud-coréenne : Moon Jae-in largement en tête du scrutin (sondages sortie des urnes) • 韩国选民开始投票选举新一任总统 Les Sud-Coréens commencent à voter pour élire leur nouveau président • 联合国秘书长祝贺马克龙当选法国总统 Le chef de l'ONU félicite Emmanuel Macron pour sa victoire à l'élection présidentielle française • 埃马纽埃尔•马克龙在2017年法国总统选举第二轮投票中获得65.68%的选票 Emmanuel Macron a remporté 65,68% des voix au second tour • 法国尼斯海岸发现一枚炸弹 Bombe de guerre trouvée près de Nice • 民调:四分之一选民将在法国总统选举第二轮投票时弃权un Français sur quatre n'a pas l'intention de se rendre aux urnes pour le second tour, selon un sondage • 法国总统大选:奥巴马录制视频支持马克龙 Présidentielle: Obama annonce son soutien à Macron dans une vidéo • 2017年B20峰会在德国柏林开幕 Le sommet 2017 du B20 s'ouvre à Berlin • 法国:5人被捕涉嫌计划采取暴力行动 France : 5 personnes arrêtées pour un projet d'attentat imminent • 为什么番茄是水果,不是蔬菜呢? Pourquoi la tomate est-elle un fruit et pas un légume ? • 我们是两个鼻孔同时呼吸吗? Respire-t-on des deux narines en même temps ? • 第一个警察是在哪个国家出现? Quel a été le premier pays à se doter d’une police ?