▼ 亲,升级 法语角VIP 后查看精彩内容哦 O(∩_∩)O~

Salmonelle : trois conseils pour ne pas tomber malade

|  LCF 发布于 2014-07-01  | 新闻来源:Metronews
CONSEILS SANTE – Alors que 100 tonnes de reblochon ont été retirées de la vente ce week-end et que le problème survient régulièrement, notamment l'été, voici trois petites règles simples pour prévenir le risque de salmonellose.

1. Bien respecter la chaîne du froid
Une vigilance particulière s'impose pour les œufs, fromages et produits frais. Placez immédiatement ces derniers au frigo, dans la partie la plus froide (au fond), non dans les portes, parties où la température varie plus facilement. A condition bien sûr que ce dernier soit à la bonne température (4° C) et nettoyé régulièrement – tout comme les mains évidemment. Consommez-les dans les deux semaines. Veillez aussi à consommer rapidement les préparations à base d'œufs crus (mayonnaise, mousse etc.) à conserver au frais avant le service. Encore inquiet ? Misez sur les produits pasteurisés.

2. Oubliez le saignant
Sacrée mode du tartare… Encore faut-il avoir confiance en son restaurateur ou son boucher. Il est plutôt conseillé, notamment pour les enfants et les personnes sensibles, de cuire les viandes hachées et de volaille "à cœur". Au four à 200° pendant une heure pour les poulets rôtis entiers par exemple. Un thermomètre de cuisine peut s'avérer bien utile pour savoir si la cuisson est assez élevée pour tuer toute éventuelle bactérie.

3. Rincez les fruits et légumes avant de consommer
Croquer dans une pomme au débotté, c'est un rien galvaudé. Mieux vaut la rincer et l'essuyer avant d'y goûter. Pour les carottes, pommes de terre, pomelos, oranges, bref tout ce qui a une surface rude, une brosse à légumes s'impose. Et bon appétit, bien sûr.
本内容为法语角编辑整理,转载请注明出处为法语角。

精品阅读

• 为什么大家说等了“一百零七年”?Pourquoi dit-on attendre «cent sept ans» ? • 为何飞机和船上备有舷窗? Pourquoi les avions et les bateaux sont-ils équipés de hublots ? • 俄罗斯武装力量为击退任何威胁做好了准备 Les forces armées russes sont prêtes à lutter contre toutes les menaces • 韩国大选出口民调:文在寅得票率大幅领先Présidentielle sud-coréenne : Moon Jae-in largement en tête du scrutin (sondages sortie des urnes) • 韩国选民开始投票选举新一任总统 Les Sud-Coréens commencent à voter pour élire leur nouveau président • 联合国秘书长祝贺马克龙当选法国总统 Le chef de l'ONU félicite Emmanuel Macron pour sa victoire à l'élection présidentielle française • 埃马纽埃尔•马克龙在2017年法国总统选举第二轮投票中获得65.68%的选票 Emmanuel Macron a remporté 65,68% des voix au second tour • 法国尼斯海岸发现一枚炸弹 Bombe de guerre trouvée près de Nice • 民调:四分之一选民将在法国总统选举第二轮投票时弃权un Français sur quatre n'a pas l'intention de se rendre aux urnes pour le second tour, selon un sondage • 法国总统大选:奥巴马录制视频支持马克龙 Présidentielle: Obama annonce son soutien à Macron dans une vidéo • 2017年B20峰会在德国柏林开幕 Le sommet 2017 du B20 s'ouvre à Berlin • 法国:5人被捕涉嫌计划采取暴力行动 France : 5 personnes arrêtées pour un projet d'attentat imminent • 为什么番茄是水果,不是蔬菜呢? Pourquoi la tomate est-elle un fruit et pas un légume ? • 我们是两个鼻孔同时呼吸吗? Respire-t-on des deux narines en même temps ? • 第一个警察是在哪个国家出现? Quel a été le premier pays à se doter d’une police ?