▼ 亲,升级 法语角VIP 后查看精彩内容哦 O(∩_∩)O~

法国风暴复发 专家提醒警惕浴场水质问题

|  LCF 发布于 2014-07-29  | 新闻来源:华人街新闻网


法国海滩浴场。(图片来源:法新社)


去年,法国88%的海滩水质被评定为优秀或良好,但仍有116个海滩的水质未能达标。今年夏天,淡水和咸水水体再遭风暴,海滩水质监测值得关注。

中国网28日援引《费加罗报》网站报道,在经历了冬季破坏性的风暴后,七月初巴斯克海岸的海滩再次遭受打击:由于前几个周末恶劣的天气,几乎所有的海滩都被迫关闭。这或许还与预防措施不当以及与之相关的暂时降低水质标准的决策有关。风暴袭击的四五天内安格雷、比亚里茨、圣让德吕兹、盖塔里、锡布尔和昂代浴场都完全或部分受到影响。浴场大规模关闭,预示着欧洲和法国卫生局接下来需要高度关注浴场水质问题:每年要监测3300个淡水和咸水浴场,有时直到十月中旬还要根据海滩的人流量来考察。海外省的水质需要全年监测。关闭期间,则要全天候监测——在凌晨的时候公布结果。结果显示,沿海水域的水质优于内陆水域。在欧洲水质排行榜中,法国与西班牙和爱尔兰齐名,仅次于比利时和荷兰这些浴场较少的国家。周五,法国健康部认为法国浴场的水质总体良好。

雨水仍然是主要问题
近二十年来,欧洲浴场的水质有所改善——这是由于禁止向河流内大量排放污水,在夏季浴场开放之前,欧洲环境局执行董事 M. Hans Bruyninckx解释道。目前,这些污染问题与暴雨和洪水息息相关。这些现象都会造成污水处理系统内的污水和农田里的粪便溢出,污染河流和海洋。例如,月初在巴斯克地区,恶劣的天气使得水流汇入阿杜尔河,进而汇入大西洋。冲走了大量树干,动物尸体和其它类型的垃圾。风暴期间一些垃圾处理厂废物溢出,使得马赛的一些海湾难以治理。但是,这些与天气有关的污染问题只是暂时性的。

如何保证海滨浴场的水质问题?
通过法国卫生署的网站——baignades.sante.gouv.fr还是可以监测浴场水质的。地中海的潜水员们都安装了由罗纳尔河—地中海—科西嘉流域管理局研发的应用程序,用来分析流经科西嘉岛位于蓝色海岸狮子湾的水域。2013年该地区有96%的水域被评为“良好”,而这片水域则是它们中的典范。此应用里有三种颜色的识别码:蓝色为“优秀”,绿色为“良好”,红色则是“差”通过这项应用,潜水者可以发现不同种类的鱼和珊瑚丛的分布状况。此外,此应用程序还是“河流水质”的监控器,2013年有9000名智能手机或者平板电脑用户在手机里下载安装了此应用,并致力于法国河流水质的监控。
本内容为法语角编辑整理,转载请注明出处为法语角。

精品阅读

• 为什么大家说等了“一百零七年”?Pourquoi dit-on attendre «cent sept ans» ? • 为何飞机和船上备有舷窗? Pourquoi les avions et les bateaux sont-ils équipés de hublots ? • 俄罗斯武装力量为击退任何威胁做好了准备 Les forces armées russes sont prêtes à lutter contre toutes les menaces • 韩国大选出口民调:文在寅得票率大幅领先Présidentielle sud-coréenne : Moon Jae-in largement en tête du scrutin (sondages sortie des urnes) • 韩国选民开始投票选举新一任总统 Les Sud-Coréens commencent à voter pour élire leur nouveau président • 联合国秘书长祝贺马克龙当选法国总统 Le chef de l'ONU félicite Emmanuel Macron pour sa victoire à l'élection présidentielle française • 埃马纽埃尔•马克龙在2017年法国总统选举第二轮投票中获得65.68%的选票 Emmanuel Macron a remporté 65,68% des voix au second tour • 法国尼斯海岸发现一枚炸弹 Bombe de guerre trouvée près de Nice • 民调:四分之一选民将在法国总统选举第二轮投票时弃权un Français sur quatre n'a pas l'intention de se rendre aux urnes pour le second tour, selon un sondage • 法国总统大选:奥巴马录制视频支持马克龙 Présidentielle: Obama annonce son soutien à Macron dans une vidéo • 2017年B20峰会在德国柏林开幕 Le sommet 2017 du B20 s'ouvre à Berlin • 法国:5人被捕涉嫌计划采取暴力行动 France : 5 personnes arrêtées pour un projet d'attentat imminent • 为什么番茄是水果,不是蔬菜呢? Pourquoi la tomate est-elle un fruit et pas un légume ? • 我们是两个鼻孔同时呼吸吗? Respire-t-on des deux narines en même temps ? • 第一个警察是在哪个国家出现? Quel a été le premier pays à se doter d’une police ?