▼ 亲,升级 法语角VIP 后查看精彩内容哦 O(∩_∩)O~

Dicton et Proverbe / 法语谚语、格言

  • Qui se fait brebis, le loup le mange.
    人善受人欺。
  • Qui se ressemble, s'assemble.
    物以类聚,人以群分。
  • Qui touche le feu se brule.
    玩火者自焚。
  • Qui trop s'excuse s'accuse.
    欲盖弥彰。
  • Qui veut la fin veut les moyens.
    事欲善其终,必先利其器。
  • Qui vivra verra.
    日久自明。
  • Qui vole un oeuf, vole un boeuf.
    小时偷针,大时偷金。
  • Se jeter dans le feu pour éviter la fumée.
    因小失大。
  • Se laver les mains de quelque chose.
    金盆洗手。
  • Secret de deux, secret de Dieu; secret de trois, secret de tous.
    两个人的秘密是真正的秘密,三个人的秘密是公开的秘密。
  • Selon le saint, l'encens.
    进什么庙,烧什么香。
  • Selon le vent, le voile.
    见风使舵。
  • Si les yeux ne voient pas, le coeur ne se fend pas.
    眼不见,心不烦。
  • Tant vaut l'homme, tant vaut la terre.
    人勤地不懒。
  • Tant vaut le seigneur, tant vaut la terre.
    领主多强,领地多大。
  • Tant vente qu'il pleut.
    山雨欲来风满楼。
  • Tard la main à la bouche quand la parole est issué.
    一言既出,驷马难追。
  • Tel maitre, tel valet.
    有其主必有其仆。
  • Tel père, tel fils.
    有其父必有其子。
  • Telle maison, tel hôte.
    见其屋,知其主。
  • The pen is mightier than the sword.
    笔尖胜过干戈。
  • Tirer deux moutures du même sac.
    一箭双雕。
  • Tirer les marrons du feu
    火中取栗。
  • Toujours fume le mauvais tison.
    柴不好,烟就多。
  • Toujours pêche qui en prend un.
    持之以恒,必有所获
  • Tous les chemins mènent à Rome.
    条条大路通罗马。
  • Tout ce qui brille n'est pas or.
    发光的不一定都是金子。
  • Tout est bien qui finit bien.
    收场好万事好。
  • Tout homme a dans son coeur un cochon qui sommeille.
    情人眼里出西施。
  • Un sot peut avoir une bonne idée.
    愚者千虑,必有一得。