▼ 亲,升级 法语角VIP 后查看精彩内容哦 O(∩_∩)O~
脑洞大开的广告创意
Abigaëlle 发表于 2017-06-19 13:49:06, 0回 / 4401阅
Des Publicités qui ne vendent pas ce que tu crois
这些广告卖的东西和你所想的完全不同
脑洞大开的广告创意,猜出来算你
La publicité flirte parfois avec l’art. Elle peut être si subtile et ironique qu’on ne comprend pas tout de suite de quoi il s’agit.
有的时候最普通的一些广告反而能体现真正的艺术。这些精致的,讽刺的,吸引人的广告,并不是第一次看到的时候,就能完全理解它要表达的意思。

Clubs de golf : "Oui, ce sont des vrais"
高尔夫俱乐部: "是的, 他们是真实的"

La publicité la plus sexy pour la bière Guinness
吉尼斯啤酒最性感的广告

Publicité pour la bière Bergedorfer : "Brassée avec amour"
啤酒广告,爱的酿造
德国啤酒品牌Bergedorfer Bier发表的一系列广告中的男人们,挺著啤酒肚,摸著肚子模仿女人怀孕时的姿态拍照入镜,一旁广告词写著「Brewed With Love(以爱酿造)」的双关语,颠覆传统啤酒广告形象。

La meilleure publicité pour un refuge pour chiens
狗狗的栖留所

Publicité environnementale : "Les arbres ne sont pas les seuls à brûler dans les incendies de forêt"
环保广告:森林火灾烧毁的不仅仅是树木

Les Japonais invitent à économiser l’eau
节水广告

Publicité pour une dégustation de vins
品酒广告

Restaurant végétarien : "Tellement bon que tout le monde voudra être végétarien".
素食餐厅的广告,“太好吃了,每个人都希望成为一个素食主义者”

"Te sentirais-tu plus concerné si j’étais un panda ?", Fonds Mondial pour la Nature (WWF).
如果我是一只熊猫,你会更担心我吗?---世界自然基金会

Publicité pour une salle de fitness : "Ça fait longtemps qu’on ne s’est pas vus, hein ?"
健身俱乐部的广告:“我们有多久没有看到彼此了”

"Tu penses vraiment qu’elles vont te rendre plus belles ?", campagne anti-tabac
“你觉得他们会让你更有吸引力吗?” - 反烟运动
这几个让你意想不到的广告,你真的看懂了吗?
本内容为法语角编辑整理,转载请注明出处为法语角。
返回法语讨论区